Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci
そこでイエスは言われた、「見えるようになれ。あなたの信仰があなたを救った」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protector noster aspice deus et respice in faciem christi tu
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no
ペテロとヨハネとは彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru
主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatu
あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、だれがわたしたちの主人であるか」と。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu
主よ、いま、彼らの脅迫に目をとめ、僕たちに、思い切って大胆に御言葉を語らせて下さい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih
すると突然、ある人が群衆の中から大声をあげて言った、「先生、お願いです。わたしのむすこを見てやってください。この子はわたしのひとりむすこですが、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus deus meus %respice me; quare me dereliquisti longe a salute mea verba delictorum meoru
あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。〔セラ
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
それで今、わたしがもし、あなたの前に恵みを得ますならば、どうか、あなたの道を示し、あなたをわたしに知らせ、あなたの前に恵みを得させてください。また、この国民があなたの民であることを覚えてください」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu
定めの祭の町シオンを見よ。あなたの目は平和なすまい、移されることのない幕屋エルサレムを見る。その杭はとこしえに抜かれず、その綱は、ひとすじも断たれることはない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :