Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci
そこでイエスは言われた、「見えるようになれ。あなたの信仰があなたを救った」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protector noster aspice deus et respice in faciem christi tu
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no
ペテロとヨハネとは彼をじっと見て、「わたしたちを見なさい」と言った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru
主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatu
あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、だれがわたしたちの主人であるか」と。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuu
主よ、いま、彼らの脅迫に目をとめ、僕たちに、思い切って大胆に御言葉を語らせて下さい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih
すると突然、ある人が群衆の中から大声をあげて言った、「先生、お願いです。わたしのむすこを見てやってください。この子はわたしのひとりむすこですが、
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus deus meus %respice me; quare me dereliquisti longe a salute mea verba delictorum meoru
あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。〔セラ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
それで今、わたしがもし、あなたの前に恵みを得ますならば、どうか、あなたの道を示し、あなたをわたしに知らせ、あなたの前に恵みを得させてください。また、この国民があなたの民であることを覚えてください」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu
定めの祭の町シオンを見よ。あなたの目は平和なすまい、移されることのない幕屋エルサレムを見る。その杭はとこしえに抜かれず、その綱は、ひとすじも断たれることはない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: