Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aliquid tibi vis
あなたが望むすべてのもの
Dernière mise à jour : 2020-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut tensio sic vis
so that the tension force
Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
si vis amari, ama!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilige et quod vis fac
love and do what you
Dernière mise à jour : 2022-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilige et fac,quod vis
愛し、あなたがやりたいことをする
Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem, para bellum
Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at illi dixerunt ubi vis paremu
彼らは言った、「どこに準備をしたらよいのですか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ama et fac quod vis alis volat propriis
love and do what you own wings and flies
Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer
その時、あなたがたはわたしに答えた、『あなたがしようと言われることは良いことです』。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter
それに、あなたはなお、わたしの民にむかって、おのれを高くし、彼らを去らせようとしない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu
君は、きのう、エジプト人を殺したように、わたしも殺そうと思っているのか』。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
「わたしに何をしてほしいのか」とおたずねになると、「主よ、見えるようになることです」と答えた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
もしあなたが弟をわれわれと一緒にやってくださるなら、われわれは下って行って、あなたのために食糧を買ってきましょう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
ギベオンで主は夜の夢にソロモンに現れて言われた、「あなたに何を与えようか、求めなさい」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
もし、わたしの民を去らせることを拒むならば、見よ、あす、わたしはいなごを、あなたの領土にはいらせるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar
ひとりのらい病人が、イエスのところに願いにきて、ひざまずいて言った、「みこころでしたら、きよめていただけるのですが」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
イエスはその人が横になっているのを見、また長い間わずらっていたのを知って、その人に「なおりたいのか」と言われた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
彼は言った、「もし主があなたを助けられないならば、何をもってわたしがあなたを助けることができよう。打ち場の物をもってか、酒ぶねの物をもってか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih
モーセとアロンはパロのもとに行って彼に言った、「ヘブルびとの神、主はこう仰せられる、『いつまで、あなたは、わたしに屈伏することを拒むのですか。民を去らせて、わたしに仕えさせなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: