Вы искали: vis (Латинский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

vis

Японский

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

aliquid tibi vis

Японский

あなたが望むすべてのもの

Последнее обновление: 2020-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut tensio sic vis

Японский

so that the tension force

Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vis amari, ama!

Японский

愛されることを望むなら、愛しなさい!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dilige et quod vis fac

Японский

love and do what you

Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dilige et fac,quod vis

Японский

愛し、あなたがやりたいことをする

Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si vis pacem, para bellum

Японский

Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi dixerunt ubi vis paremu

Японский

彼らは言った、「どこに準備をしたらよいのですか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ama et fac quod vis alis volat propriis

Японский

love and do what you own wings and flies

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer

Японский

その時、あなたがたはわたしに答えた、『あなたがしようと言われることは良いことです』。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Японский

それに、あなたはなお、わたしの民にむかって、おのれを高くし、彼らを去らせようとしない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu

Японский

君は、きのう、エジプト人を殺したように、わたしも殺そうと思っているのか』。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Японский

「わたしに何をしてほしいのか」とおたずねになると、「主よ、見えるようになることです」と答えた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari

Японский

もしあなたが弟をわれわれと一緒にやってくださるなら、われわれは下って行って、あなたのために食糧を買ってきましょう。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Японский

ギベオンで主は夜の夢にソロモンに現れて言われた、「あなたに何を与えようか、求めなさい」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Японский

もし、わたしの民を去らせることを拒むならば、見よ、あす、わたしはいなごを、あなたの領土にはいらせるであろう。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar

Японский

ひとりのらい病人が、イエスのところに願いにきて、ひざまずいて言った、「みこころでしたら、きよめていただけるのですが」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier

Японский

イエスはその人が横になっているのを見、また長い間わずらっていたのを知って、その人に「なおりたいのか」と言われた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Японский

彼は言った、「もし主があなたを助けられないならば、何をもってわたしがあなたを助けることができよう。打ち場の物をもってか、酒ぶねの物をもってか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih

Японский

モーセとアロンはパロのもとに行って彼に言った、「ヘブルびとの神、主はこう仰せられる、『いつまで、あなたは、わたしに屈伏することを拒むのですか。民を去らせて、わたしに仕えさせなさい。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,645,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK