Vous avez cherché: quendam (Latin - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Kabyle

Infos

Latin

hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar

Kabyle

a t-tafeḍ ɣer yiwen wergaz i gxeddmen deg uɣerruz, ula d nețța isem-is semɛun ; axxam-is yezga-d ɣef rrif n lebḥeṛ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Kabyle

buṭrus yeqqim kra n wussan di temdint n jafa, ɣer yiwen wergaz isem-is semɛun, d axeddam deg uɣerruz ( aglim ).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

invenit autem ibi hominem quendam nomine aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticu

Kabyle

yufa dinna yiwen wergaz isem-is inyas ; argaz-agi tmanya iseggasen nețța deg usu axaṭer ikref.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum ducerent eum adprehenderunt simonem quendam cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post iesu

Kabyle

mi wwin sidna Ɛisa, mmugren-d yiwen wergaz n temdint n qiṛwan ițțusemman semɛun, yuɣal-ed si lexla ; ḥettmen fell-as ad ibbib amidag-nni, ad iddu deffir sidna Ɛisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu

Kabyle

yuḥenna yenna i sidna Ɛisa : a sidi, neẓra yiwen wergaz yessuffuɣ leǧnun s yisem-ik, nebɣa a s-neqḍeɛ imi ur k-itbiɛ ara am nukni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere nave

Kabyle

mi guli wass, ur eɛqilen ara maḍi tamurt-nni anda wwḍen. lameɛna walan yiwen wemkan iqeṛben, iban-ed deg-s ṛṛmel, bɣan ad rren lbabuṛ ɣer dinna ma yella wamek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

Kabyle

aṭas n leqṛun mbeɛd, sidi ṛebbi yemmeslay-ed ɣef wass nniḍen iwumi i gsemma « ass-a » mi d-yenna seg yimi n sidna dawed : ( am akken yura iwsawen ) ass-a ma yella teslam i taɣect-is ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inveniens quendam iudaeum nomine aquilam ponticum genere qui nuper venerat ab italia et priscillam uxorem eius eo quod praecepisset claudius discedere omnes iudaeos a roma accessit ad eo

Kabyle

yufa dinna yiwen wergaz n wat isṛail, isem-is akilas, laṣel-is n tmurt n tqenṭert ; yewweḍ-ed deg ussan-nni kan si tmurt n selyan nețța ț-țmeṭṭut-is brisila, axaṭer qayṣer kludyus yumeṛ i wat isṛail meṛṛa ad ffɣen si temdint n ṛuma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,008,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK