Você procurou por: quendam (Latim - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Kabiliano

Informações

Latim

hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar

Kabiliano

a t-tafeḍ ɣer yiwen wergaz i gxeddmen deg uɣerruz, ula d nețța isem-is semɛun ; axxam-is yezga-d ɣef rrif n lebḥeṛ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Kabiliano

buṭrus yeqqim kra n wussan di temdint n jafa, ɣer yiwen wergaz isem-is semɛun, d axeddam deg uɣerruz ( aglim ).

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

invenit autem ibi hominem quendam nomine aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticu

Kabiliano

yufa dinna yiwen wergaz isem-is inyas ; argaz-agi tmanya iseggasen nețța deg usu axaṭer ikref.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum ducerent eum adprehenderunt simonem quendam cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post iesu

Kabiliano

mi wwin sidna Ɛisa, mmugren-d yiwen wergaz n temdint n qiṛwan ițțusemman semɛun, yuɣal-ed si lexla ; ḥettmen fell-as ad ibbib amidag-nni, ad iddu deffir sidna Ɛisa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu

Kabiliano

yuḥenna yenna i sidna Ɛisa : a sidi, neẓra yiwen wergaz yessuffuɣ leǧnun s yisem-ik, nebɣa a s-neqḍeɛ imi ur k-itbiɛ ara am nukni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere nave

Kabiliano

mi guli wass, ur eɛqilen ara maḍi tamurt-nni anda wwḍen. lameɛna walan yiwen wemkan iqeṛben, iban-ed deg-s ṛṛmel, bɣan ad rren lbabuṛ ɣer dinna ma yella wamek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr

Kabiliano

aṭas n leqṛun mbeɛd, sidi ṛebbi yemmeslay-ed ɣef wass nniḍen iwumi i gsemma « ass-a » mi d-yenna seg yimi n sidna dawed : ( am akken yura iwsawen ) ass-a ma yella teslam i taɣect-is ur sɣaṛayet ara ulawen-nwen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inveniens quendam iudaeum nomine aquilam ponticum genere qui nuper venerat ab italia et priscillam uxorem eius eo quod praecepisset claudius discedere omnes iudaeos a roma accessit ad eo

Kabiliano

yufa dinna yiwen wergaz n wat isṛail, isem-is akilas, laṣel-is n tmurt n tqenṭert ; yewweḍ-ed deg ussan-nni kan si tmurt n selyan nețța ț-țmeṭṭut-is brisila, axaṭer qayṣer kludyus yumeṛ i wat isṛail meṛṛa ad ffɣen si temdint n ṛuma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,028,909,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK