Vous avez cherché: doce me (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

doce me

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

benedictus es domine doce me iustificationes tua

Lituanien

apspito jie mane kaip bitės, jie sudegs kaip erškėtis ugnyje, nes viešpaties vardu juos nugalėsiu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misit me dominus

Lituanien

el señor me envió

Dernière mise à jour : 2022-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua

Lituanien

palaimintas, kuris ateina viešpaties vardu. mes laiminame jus iš viešpaties namų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in me clarificabant deu

Lituanien

ir jos šlovino dievą dėl manęs.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amove a me plagas tua

Lituanien

mano draugai ir bičiuliai laikosi atstu nuo mano skausmų; mano artimieji stovi iš tolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diligam te domine fortitudo me

Lituanien

iš tavęs teišeina man sprendimas, tegul tavo akys mato teisybę.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

locutus est dominus ad me dicen

Lituanien

viešpats tarė man:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

illum oportet crescere me autem minu

Lituanien

jis turi augti, o aš­mažėti”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Lituanien

jis gaus palaiminimą iš viešpaties ir teisumą iš savo gelbėtojo dievo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factus est sermo domini ad me dicen

Lituanien

viešpats kalbėjo man:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno

Lituanien

perkėlė į tamsą kaip mirusį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vo

Lituanien

tada jūs šauksitės manęs ir melsitės, ir aš jus išklausysiu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Lituanien

su kuo mane palyginsite, į ką mane darysite panašų?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi

Lituanien

kas jus priima, tas mane priima. o kas priima mane, priima tą, kuris mane siuntė.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi unicuique sicut divisit dominus unumquemque sicut vocavit deus ita ambulet et sic in omnibus ecclesiis doce

Lituanien

todėl, kaip viešpats kuriam paskyrė, kokį dievas kurį pašaukė, to jis ir toliau tesilaiko. taip aš mokau visose bažnyčiose.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Lituanien

taigi jie klausė jį: “mokytojau, mes žinome, kad tu kalbi ir mokai teisingai. tu neatsižvelgi į asmenis, bet mokai dievo kelio, kaip reikalauja tiesa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo

Lituanien

kartą jėzus vienoje vietoje meldėsi. jam baigus melstis, vienas iš jo mokinių paprašė: “viešpatie, išmokyk mus melstis, kaip ir jonas išmokė savo mokinius”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Lituanien

išgirsk danguje ir atleisk savo tarnų, izraelio tautos, nuodėmę; pamokyk juos eiti geru keliu ir duok lietaus kraštui, kurį davei jiems paveldėti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

Lituanien

tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,886,566 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK