Je was op zoek naar: doce me (Latijn - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

doce me

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Lithouws

Info

Latijn

benedictus es domine doce me iustificationes tua

Lithouws

apspito jie mane kaip bitės, jie sudegs kaip erškėtis ugnyje, nes viešpaties vardu juos nugalėsiu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit me dominus

Lithouws

el señor me envió

Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua

Lithouws

palaimintas, kuris ateina viešpaties vardu. mes laiminame jus iš viešpaties namų.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in me clarificabant deu

Lithouws

ir jos šlovino dievą dėl manęs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amove a me plagas tua

Lithouws

mano draugai ir bičiuliai laikosi atstu nuo mano skausmų; mano artimieji stovi iš tolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diligam te domine fortitudo me

Lithouws

iš tavęs teišeina man sprendimas, tegul tavo akys mato teisybę.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutus est dominus ad me dicen

Lithouws

viešpats tarė man:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illum oportet crescere me autem minu

Lithouws

jis turi augti, o aš­mažėti”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Lithouws

jis gaus palaiminimą iš viešpaties ir teisumą iš savo gelbėtojo dievo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factus est sermo domini ad me dicen

Lithouws

viešpats kalbėjo man:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno

Lithouws

perkėlė į tamsą kaip mirusį.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et invocabitis me et ibitis et orabitis me et exaudiam vo

Lithouws

tada jūs šauksitės manęs ir melsitės, ir aš jus išklausysiu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Lithouws

su kuo mane palyginsite, į ką mane darysite panašų?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi

Lithouws

kas jus priima, tas mane priima. o kas priima mane, priima tą, kuris mane siuntė.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nisi unicuique sicut divisit dominus unumquemque sicut vocavit deus ita ambulet et sic in omnibus ecclesiis doce

Lithouws

todėl, kaip viešpats kuriam paskyrė, kokį dievas kurį pašaukė, to jis ir toliau tesilaiko. taip aš mokau visose bažnyčiose.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Lithouws

taigi jie klausė jį: “mokytojau, mes žinome, kad tu kalbi ir mokai teisingai. tu neatsižvelgi į asmenis, bet mokai dievo kelio, kaip reikalauja tiesa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo

Lithouws

kartą jėzus vienoje vietoje meldėsi. jam baigus melstis, vienas iš jo mokinių paprašė: “viešpatie, išmokyk mus melstis, kaip ir jonas išmokė savo mokinius”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Lithouws

išgirsk danguje ir atleisk savo tarnų, izraelio tautos, nuodėmę; pamokyk juos eiti geru keliu ir duok lietaus kraštui, kurį davei jiems paveldėti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

Lithouws

tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,040,567,831 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK