Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu
elžbietai atėjo metas gimdyti, ir ji susilaukė sūnaus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post hos autem dies concepit elisabeth uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicen
praslinkus kiek laiko, jo žmona elžbieta pastojo ir penkis mėnesius slėpėsi, sakydama:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui
juodu neturėjo vaikų, nes elžbieta buvo nevaisinga, ir abu sulaukę senyvo amžiaus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterili
tavo giminaitė elžbieta, kuri buvo laikoma nevaisinga, pradėjo sūnų senatvėje, ir šis mėnuo yra šeštas jai,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
vos tik elžbieta išgirdo marijos sveikinimą, suspurdėjo kūdikis jos įsčiose, o pati elžbieta tapo kupina Šventosios dvasios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
bet angelas jam tarė: “nebijok, zacharijau, nes tavo malda išklausyta. tavo žmona elžbieta pagimdys tau sūnų, o tu jį pavadinsi jonu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :