Vous avez cherché: suburbana (Latin - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Norwegian

Infos

Latin

suburbana

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Norvégien

Infos

Latin

asan quoque et bethsemes et suburbana eoru

Norvégien

og asan med jorder og bet-semes med jorder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

acac quoque et suburbana eius et roob cum suburbanis sui

Norvégien

og hukok med jorder og rehob med jorder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cademoth quoque et suburbana eius et miphaath cum suburbanis sui

Norvégien

og kedemot med jorder og mefa'at med jorder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dederunt quoque filii israhel levitis civitates et suburbana earu

Norvégien

således gav israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de tribu isachar cedes et suburbana eius et dabereth cum suburbanis sui

Norvégien

og av issakars stamme kedes med tilhørende jorder, dobrat med jorder

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cariatharbe patris enach quae vocatur hebron in monte iuda et suburbana eius per circuitu

Norvégien

fikk arbas, anakittenes stamfars by, det er hebron, i juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dedit ergo filiis aaron sacerdotis hebron confugii civitatem ac suburbana eius et lebnam cum suburbanis sui

Norvégien

arons, prestens, sønner fikk både hebron, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder og libna med jorder

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erit ex omni parte sanctificatum quingentos per quingentos quadrifariam per circuitum et quinquaginta cubitis in suburbana eius per gyru

Norvégien

av det skal det tas til helligdommen fem hundre stenger i lengde og fem hundre i bredde, i firkant rundt omkring, og femti alen til en fri plass for den rundt omkring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dederuntque filii israhel levitis civitates et suburbana earum sicut praecepit dominus per manum mosi singulis sorte tribuente

Norvégien

disse byer med tilhørende jorder gav israels barn levittene ved loddkasting, således som herren hadde befalt ved moses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro ex dimidia tribu manasse aner et suburbana eius balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum caath reliqui eran

Norvégien

og av den halve manasse stamme aner med tilhørende jorder og bileam med jorder. dette fikk de andre av kahats barns ætt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de tribu autem beniamin gabee et suburbana eius et almath cum suburbanis suis anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes sua

Norvégien

og av benjamins stamme geba med tilhørende jorder og allemet med jorder og anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locutique sunt ad eos in silo terrae chanaan atque dixerunt dominus praecepit per manum mosi ut darentur nobis urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iument

Norvégien

og talte til dem i silo i kana'ans land og sa: herren bød ved moses at der skulde gis oss byer å bo i med jordet omkring for vårt fe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed in eorum successerant locum filii ioseph in duas divisi tribus manasse et ephraim nec acceperunt levitae aliam in terra partem nisi urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta et pecora su

Norvégien

for josefs barn utgjorde to stammer, manasse og efra'im; og levittene fikk ikke nogen del i landet, men bare nogen byer til å bo i med tilhørende jorder for deres buskap og fe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,826,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK