Vous avez cherché: hierusalem (Latin - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Norwegian

Infos

Latin

hierusalem

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Norvégien

Infos

Latin

rex hierusalem unus rex hebron unu

Norvégien

kongen i jerusalem én, kongen i hebron én,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et veni hierusalem et eram ibi diebus tribu

Norvégien

da jeg så kom til jerusalem og hadde vært der i tre dager,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Norvégien

jeg vil love herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min gud så lenge jeg er til.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alleluia lauda hierusalem dominum lauda deum tuum sio

Norvégien

pris herren, jerusalem, lov din gud, sion!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn

Norvégien

og de tilbad ham og vendte tilbake til jerusalem med stor glede,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

primus ad sion dicet ecce adsunt et hierusalem evangelistam dab

Norvégien

jeg er den første som sier til sion: se, se, der er de, og som sender jerusalem et gledesbud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque venissent hierusalem mense tertio anno quintodecimo regni as

Norvégien

i den tredje måned i det femtende år av asas regjering samlet de sig i jerusalem

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Norvégien

om i så slo hele kaldeernes hær som strider mot eder, og det bare blev nogen hårdt sårede tilbake iblandt dem, så skulde disse stå op, hver i sitt telt, og brenne denne by op med ild.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavit autem roboam in hierusalem et aedificavit civitates muratas in iud

Norvégien

rehabeam blev boende i jerusalem, og han bygget flere byer i juda om til festninger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea

Norvégien

og det skjedde på vandringen til jerusalem at han drog midt imellem samaria og galilea;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Norvégien

david tok ennu flere hustruer i jerusalem, og han fikk ennu flere sønner og døtre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e

Norvégien

imidlertid var absalom med alt sitt folk, israels menn, kommet til jerusalem og akitofel var med ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

anno tertio regni ioachim regis iuda venit nabuchodonosor rex babylonis hierusalem et obsedit ea

Norvégien

i judas konge jojakims tredje regjeringsår drog nebukadnesar, kongen i babel, til jerusalem og kringsatte det.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea

Norvégien

ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

commorati sunt in hierusalem de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis quoque ephraim et manass

Norvégien

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn og av efra'ims og manasses barn:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori

Norvégien

og jeg vil juble over jerusalem og fryde mig i mitt folk, og det skal ikke mere høres gråt eller skrik der.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,063,582 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK