Vous avez cherché: é doce (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

é doce

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

deus é amor

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

você é traidora

Portugais

voce e traidora

Dernière mise à jour : 2024-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

conhecimento É poder

Portugais

conheimento É poder

Dernière mise à jour : 2021-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

É todo mundo junto

Portugais

e tudo ao mesmo tempo

Dernière mise à jour : 2020-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus é bom o tempo todo

Portugais

bendito louvado seja

Dernière mise à jour : 2022-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

doce me facere, voluntatem tuam

Portugais

teach me to do thy will,

Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bendito é o senhor meu deus

Portugais

bendito seja deus

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

É verdade, e sem açuar!

Portugais

É verdade, e sem açucar

Dernière mise à jour : 2020-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus é o senhor da minha vuda

Portugais

deus é o senhor da minha vida

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

para ele é toda honra e toda glória

Portugais

para ele é toda honra e toda glória

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inviável virtude nenhuma é via/caminho

Portugais

inviável através da virtude nenhuma / caminho

Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o senhor é meu pastor e nada me faltará

Portugais

latim

Dernière mise à jour : 2014-09-03
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua

Portugais

bendito aquele que vem em nome do senhor; da casa do senhor vos bendizemos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit acciper

Portugais

instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz

Portugais

o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador

Dernière mise à jour : 2016-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Portugais

este receberá do senhor uma bênção, e a justiça do deus da sua salvação.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jesus cristo, é o caminho, a verdade é a vida via, veritas et vita

Portugais

jesus cristo, é o caminho, a verdade é a vida via, veritas et vita

Dernière mise à jour : 2024-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Portugais

estes, pois, o interrogaram, dizendo: mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de deus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo

Portugais

estava jesus em certo lugar orando e, quando acabou, disse-lhe um dos seus discípulos: senhor, ensina-nos a orar, como também joão ensinou aos seus discípulos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Portugais

ouve então do céu, e perdoa o pecado dos teus servos, e do teu povo israel, ensinando-lhes o b décima quarta a jesebeabe, envia chuva sobre a tua terra, que deste ao teu povo em herança.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,645,712 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK