Vous avez cherché: ad sumus in corpore sano (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

ad sumus in corpore sano

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

mens sana in corpore sano.

Portugais

uma mente sã num corpo são.

Dernière mise à jour : 2023-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad sumus

Portugais

temos que

Dernière mise à jour : 2017-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mens sana imn corpore sano

Portugais

uma mente sadia em um corpo sadio ima

Dernière mise à jour : 2020-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in anima nec in corpore

Portugais

in the soul nor in the body,

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

men in corpore tatum molem regit

Portugais

senhor, guia-nos

Dernière mise à jour : 2019-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Portugais

temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do senhor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

Portugais

daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Portugais

sim, conheço o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei: deus o sabe),

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Portugais

porque fostes comprados por preço; glorificai pois a deus no vosso corpo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu

Portugais

ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em cristo jesus fomos batizados na sua morte?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Portugais

trazendo sempre no corpo o morrer de jesus, para que também a vida de jesus se manifeste em nossos corpos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si gibbus si lippus si albuginem habens in oculo si iugem scabiem si inpetiginem in corpore vel hirniosu

Portugais

ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Portugais

nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Portugais

levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir

Portugais

disse-me o espírito que eu fosse com eles, sem hesitar; e também estes seis irmãos foram comigo e entramos na casa daquele homem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce nos ipsi hodie servi sumus et terram quam dedisti patribus nostris ut comederent panem eius et quae bona sunt eius et nos ipsi servi sumus in e

Portugais

eis que hoje somo escravos; e quanto � terra que deste a nossos pais, para comerem o seu fruto e o seu bem, eis que somos escravos nela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Portugais

Ó senhor deus de israel, justo és, pois ficamos qual um restante que escapou, como hoje se vê. eis que estamos diante de ti em nossa culpa; e, por causa disto, ninguém há que possa subsistir na tua presença.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

Portugais

porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit sechenia filius iehihel de filiis helam et dixit ezrae nos praevaricati sumus in deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia israhel super ho

Portugais

então seeanias, filho de jeiel, um dos filhos de elão, dirigiu-se a esdras, dizendo: nós temos sido infiéis para com o nosso deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra; contudo, no tocante a isto, ainda há esperança para israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pedicabo te culus culus. proximo tempore ad loquendum cacas in me et/vel digitum unum in me pones, quacumque de causa, concilium guardianatum appellabo. non est usus telephonicum cellam meam a me auferendi, quod iam admonui meos carissimos tuos mores et quid agant si desinam respondere vel livorem in corpore meo in schola ostendere. decipis, potator.

Portugais

vai se fuder seu babaca de merda. da próxima vez que você vier falar merda para cima de mim e/ou encostar um único dedo em mim, por quaisquer motivos, eu chamarei o conselho tutelar. não adianta tirar o celular de mim, pois eu já avisei aos meus queridos amigos do seu comportamento e do que eles devem fazer caso eu pare de responder ou apareça com um machucado no corpo na escola. você perdeu, otário.

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,236,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK