Je was op zoek naar: ad sumus in corpore sano (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ad sumus in corpore sano

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

mens sana in corpore sano.

Portugees

uma mente sã num corpo são.

Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad sumus

Portugees

temos que

Laatste Update: 2017-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mens sana imn corpore sano

Portugees

uma mente sadia em um corpo sadio ima

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in anima nec in corpore

Portugees

in the soul nor in the body,

Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

men in corpore tatum molem regit

Portugees

senhor, guia-nos

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Portugees

temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do senhor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

Portugees

daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Portugees

sim, conheço o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei: deus o sabe),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Portugees

porque fostes comprados por preço; glorificai pois a deus no vosso corpo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu

Portugees

ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em cristo jesus fomos batizados na sua morte?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Portugees

trazendo sempre no corpo o morrer de jesus, para que também a vida de jesus se manifeste em nossos corpos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si gibbus si lippus si albuginem habens in oculo si iugem scabiem si inpetiginem in corpore vel hirniosu

Portugees

ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Portugees

nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Portugees

levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir

Portugees

disse-me o espírito que eu fosse com eles, sem hesitar; e também estes seis irmãos foram comigo e entramos na casa daquele homem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce nos ipsi hodie servi sumus et terram quam dedisti patribus nostris ut comederent panem eius et quae bona sunt eius et nos ipsi servi sumus in e

Portugees

eis que hoje somo escravos; e quanto � terra que deste a nossos pais, para comerem o seu fruto e o seu bem, eis que somos escravos nela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Portugees

Ó senhor deus de israel, justo és, pois ficamos qual um restante que escapou, como hoje se vê. eis que estamos diante de ti em nossa culpa; e, por causa disto, ninguém há que possa subsistir na tua presença.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

Portugees

porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondit sechenia filius iehihel de filiis helam et dixit ezrae nos praevaricati sumus in deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia israhel super ho

Portugees

então seeanias, filho de jeiel, um dos filhos de elão, dirigiu-se a esdras, dizendo: nós temos sido infiéis para com o nosso deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra; contudo, no tocante a isto, ainda há esperança para israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pedicabo te culus culus. proximo tempore ad loquendum cacas in me et/vel digitum unum in me pones, quacumque de causa, concilium guardianatum appellabo. non est usus telephonicum cellam meam a me auferendi, quod iam admonui meos carissimos tuos mores et quid agant si desinam respondere vel livorem in corpore meo in schola ostendere. decipis, potator.

Portugees

vai se fuder seu babaca de merda. da próxima vez que você vier falar merda para cima de mim e/ou encostar um único dedo em mim, por quaisquer motivos, eu chamarei o conselho tutelar. não adianta tirar o celular de mim, pois eu já avisei aos meus queridos amigos do seu comportamento e do que eles devem fazer caso eu pare de responder ou apareça com um machucado no corpo na escola. você perdeu, otário.

Laatste Update: 2022-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,024,012,227 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK