Vous avez cherché: balaam (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

balaam

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica

Portugais

então balaque disse a balaão: nem o amaldiçoes, nem tampouco o abençoes:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexit balaam mane et strata asina profectus est cum ei

Portugais

então levantou-se balaão pela manhã, albardou a sua jumenta, e partiu com os príncipes de moabe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversi principes dixerunt ad balac noluit balaam venire nobiscu

Portugais

levantaram-se, pois, os príncipes de moabe, vieram a balaque e disseram: balaão recusou vir conosco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix

Portugais

então respondeu balaão a balaque: não falei eu também aos teus mensageiros, que me enviaste, dizendo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Portugais

e deus disse a balaão: não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adsumpta parabola ait dixit balaam filius beor dixit homo cuius obturatus est oculu

Portugais

então proferiu balaão a sua parábola, dizendo: fala balaão, filho de beor; fala o homem que tem os olhos abertos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque occidisset balac boves et oves misit ad balaam et principes qui cum eo erant muner

Portugais

então balaque ofereceu em sacrifício bois e ovelhas, e deles enviou a balaão e aos príncipes que estavam com ele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Portugais

respondeu balaão ao anjo do senhor: pequei, porque não sabia que estavas parado no caminho para te opores a mim; e agora, se parece mal aos teus olhos, voltarei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei

Portugais

então disse balaque a balaão: que me fizeste? chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos, e eis que inteiramente os abençoaste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque

Portugais

perguntou balaque a balaão: porventura não te enviei diligentemente mensageiros a chamar-te? por que não vieste a mim? não posso eu, na verdade, honrar-te?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Portugais

e quando deus se encontrou com balaão, este lhe disse: preparei os sete altares, e ofereci um novilho e um carneiro sobre cada altar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Portugais

a jumenta viu o anjo do senhor parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão e, desviando-se do caminho, meteu-se pelo campo; pelo que balaão espancou a jumenta para fazê-la tornar ao caminho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib

Portugais

porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do egito; e, porquanto alugaram contra ti a balaão, filho de beor, de petor, da mesopotâmia, para te amaldiçoar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m

Portugais

ele enviou mensageiros a balaão, filho de beor, a petor, que está junto ao rio, � terra dos filhos do seu povo, a fim de chamá-lo, dizendo: eis que saiu do egito um povo, que cobre a face da terra e estaciona defronte de mim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,035,769 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK