Vous avez cherché: cor meum ad te pertinet (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

cor meum ad te pertinet

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

ad te pertinet anima mea

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cor meum tuum est

Portugais

meu coração é teu

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad te domine!

Portugais

a ti pai

Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum in aeternum

Portugais

no meu coração para sempre

Dernière mise à jour : 2021-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

improperium expectavit cor meum

Portugais

my heart hath expected reproach

Dernière mise à jour : 2016-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamor meus ad te veniat

Portugais

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eructavit cor meum verbum bonum

Portugais

my heart is overflowing with a good word

Dernière mise à jour : 2022-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum viride et flavum est.

Portugais

meu coração é verde e amarelo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si alas haberem, ad te volarem.

Portugais

se eu tivesse asas, voaria até você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de profundis clamavi ad te, domine

Portugais

clamavit

Dernière mise à jour : 2020-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portugais

vou te dar meu coração

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum pauper, nihil habeo cor meum dabo

Portugais

but i am poor, i have nothing else i will put my heart,

Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum tibi offero domine prompte et sincere

Portugais

i offer my heart to you, lord promptly and sincerely

Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum de profundis clamavi ad te domin

Portugais

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill

Portugais

e acrescentou: uma palavra tenho que dizer-te. respondeu ela: fala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omine exaudi ozanonem mean et clamor meus ad te veniat

Portugais

vem, e deixa meu clamor chegar a ti,

Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Portugais

ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Portugais

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus

Portugais

sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Portugais

até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,819,663 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK