Vous avez cherché: corpus inrepertus (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

corpus inrepertus

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

corpus

Portugais

corpo

Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

corpus meum

Portugais

esse é o meu corpo

Dernière mise à jour : 2021-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habeas corpus

Portugais

habeas corpus

Dernière mise à jour : 2013-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

castigo corpus meum

Portugais

eu mantenho meu corpo limpo

Dernière mise à jour : 2021-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc est eim corpus meum

Portugais

este é o meu corpo tenn

Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

corpus meun et praecepta mea

Portugais

meu corpo minhas regras

Dernière mise à jour : 2021-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conficere corpus et sanguinem domini

Portugais

completoconficere corpus et sanguinem domini

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si oculus tuus sanus corpus lucidum

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic puer corpus robustum sanumque habet.

Portugais

este menino tem um corpo forte e saudável.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Portugais

entrando, porém, não acharam o corpo do senhor jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

Portugais

prendi e mangia, questo è il mio corpo

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

corpus meum vetus, sed anima iuvenis est.

Portugais

meu corpo é velho, mas meu espírito é jovem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Portugais

e, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a josé;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conditorium est arca ubi corpus hominis mortui ponitur.

Portugais

um ataúde é um caixão onde se coloca o corpo de um morto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Portugais

ora, vós sois corpo de cristo, e individualmente seus membros.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Portugais

ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Portugais

que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibu

Portugais

farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Portugais

mas deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Portugais

porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,739,813 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK