Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et surgens abiit depositoque habitu quem adsumpserat induta est viduitatis vestibu
e ela se levantou e se foi; tirou de si o véu e vestiu os vestidos da sua viuvez.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae
pelo que ele lhes indagou: qual era a aparência do homem que subiu ao vosso encontro e vos falou estas palavras?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut hom
mas esvaziou-se a si mesmo, tomando a forma de servo, tornando-se semelhante aos homens;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretios
quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
e disse o rei de israel a jeosafá: eu me disfarçarei, e entrarei na peleja; tu, porém, veste os teus trajes reais. disfarçou- se, pois, o rei de israel, e eles entraram na peleja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :