Vous avez cherché: magni (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

magni

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

quid magni vides?

Portugais

que vês de grande?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hi canes magni sunt.

Portugais

estes cães são grandes.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nihilne magni vides?

Portugais

não vês nada grande?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cur apes servare magni momenti est?

Portugais

por que é importante preservar as abelhas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile

Portugais

melhor é o pouco com o temor do senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Portugais

aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande deus e salvador cristo jesus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi

Portugais

nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés; nem por jerusalém, porque é a cidade do grande rei;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de filiis autem ioiada filii eliasib sacerdotis magni gener erat sanaballat horonitis quem fugavi a m

Portugais

também um dos filhos de joiada, filho do sumo sacerdote eliasibe, era genro de sambalate, o horonita, pelo que o afugentei de mim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Portugais

então rabsaqué se pôs em pé, e clamou em alta voz na língua judaica, e disse: ouvi as palavras do grande rei, do rei da assíria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

Portugais

aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas na escuridão para o juízo do grande dia,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru

Portugais

porque deles, sim, deles mesmos muitas nações e grandes reis farão escravos; assim lhes retribuirei segundo os seus feitos, e segundo as obras das suas mãos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr

Portugais

e os filisteus, ouvindo o som da gritaria, disseram: que quer dizer esta grande vozearia no arraial dos hebreus? quando souberam que a arca do senhor havia chegado ao arraial,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

Portugais

e ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão e a voz que ouvi era como de harpistas, que tocavam as suas harpas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Portugais

saiba o rei que nós fomos � província de judá, � casa do grande deus, a qual se edifica com grandes pedras, e já a madeira está sendo posta nas paredes, e esta obra vai-se fazendo com diligência, e se adianta em suas mãos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su

Portugais

e o senhor suscitou o espírito do governador de judá zorobabel, filho de sealtiel, e o espírito do sumo sacerdote josué, filho de jeozadaque, e o espírito de todo o resto do povo; e eles vieram, e começaram a trabalhar na casa do senhor dos exércitos, seu deus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu

Portugais

olhei, levantei-me, e disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo: não os temais! lembrai-vos do senhor, grande e temível, e pelejai por vossos irmãos, vossos filhos, vossas filhas, vossas mulheres e vossas casas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ut sit exiguum caput et siccum prope pelle ossibus adhaerente, aures breves et argutae oculi magni, nares patulae, erecta cerviz, coma densa et cauda, ungularum soliditate fixa rotunditas

Portugais

pegado a la piel, los huesos de la cabeza, cerca de la tierra seca del mar, y que puede ser escaso, corto, y las orejas zumbando, los ojos grandes, la nariz era ancha, el cuello uterino erecto, el cabello grueso y rígido y en la cola, los cascos de la solidez del cilindro están fijos,

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

graeci et troiāni pugnant. graeci equum magnum relīnquunt ad portas troiae. milites troiāni equum magnum vident et gaudent. sed troiānus unus non gaudet. laocoon sacērdos troiānus est. laocoon milites troiānos monet: “graeci insidias parant! equus multos graecos milites habet!” athēna dea sacerdōtem non amat. athēna magnam iram habet, itaque duos serpēntes ex mari mittit. magni serpēntes laocoōntem et suos filios duos strangulant. troiāni deam timent

Portugais

lutar

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,112,585 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK