Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu
também cobriu de ouro o soalho da casa, de uma e de outra parte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore decore mult
para ornamento guarneceu a câmara de pedras preciosas; e o ouro era ouro de parvaim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pavimentum in fronte portarum secundum longitudinem portarum erat inferiu
e o pavimento, isto é, o pavimento inferior, corria junto �s portas segundo o comprimento das portas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplic
em frente dos vinte côvados, que tinha o átrio interior, e em frente do pavimento que tinha o átrio exterior, havia galeria contra galeria em três andares.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tulit autem rex ahaz celatas bases et luterem qui erat desuper et mare deposuit de bubus aeneis qui sustentabant illud et posuit super pavimentum stratum lapid
também o rei acaz cortou as almofadas das bases, e de cima delas removeu a pia; tirou o mar de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e o colocou sobre um pavimento de pedra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni
também cobriu as paredes da casa por dentro com tábuas de cedro; desde o soalho da casa até e teto, tudo cobriu com madeira por dentro; e cobriu o soalho da casa com tábuas de cipreste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerun
e o rei deu ordem, e foram trazidos aqueles homens que tinham acusado daniel, e foram lançados na cova dos leões, eles, seus filhos e suas mulheres; e ainda não tinham chegado ao fundo da cova quando os leões se apoderaram deles, e lhes esmigalharam todos os ossos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pendebant ex omni parte tentoria aerii coloris et carpasini et hyacinthini sustentata funibus byssinis atque purpureis qui eburneis circulis inserti erant et columnis marmoreis fulciebantur lectuli quoque aurei et argentei super pavimentum zmaragdino et pario stratum lapide dispositi erant quod mira varietate pictura decoraba
as cortinas eram de pano branco verde e azul celeste, atadas com cordões de linho fino e de púrpura a argola de prata e a colunas de mármore; os leitos eram de ouro e prata sobre um pavimento mosaico de pórfiro, de mármore, de madrepérola e de pedras preciosas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :