Vous avez cherché: poetae sententiam (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

poetae sententiam

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

poetae recitant

Portugais

Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

poetae non sumus

Portugais

non siamo un poeta

Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

poetae carmina scribunt.

Portugais

poetas escrevem poemas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

historia poetae iucunda est.

Portugais

atenção é empregada da minha avó

Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

poetae sine amore vivere nequeunt.

Portugais

os poetas não podem viver sem amor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unde poetae primigenĭum dixerunt puerum

Portugais

poeta

Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clari romani poetae vergilius et catullus sunt

Portugais

i famosi poeti romani sono virgilio e catullo

Dernière mise à jour : 2022-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Portugais

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meu

Portugais

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentu

Portugais

as minhas palavras declaram a integridade do meu coração, e os meus lábios falam com sinceridade o que sabem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iuxta legem eius sequeris sententiam eorum nec declinabis ad dextram vel ad sinistra

Portugais

conforme o teor da lei que te ensinarem, e conforme o juízo que pronunciarem, farás da palavra que te disserem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dixit fiat iuxta vestram sententiam apud quem fuerit inventum ipse sit servus meus vos autem eritis innoxi

Portugais

ao que disse ele: seja conforme as vossas palavras; aquele com quem a taça for encontrada será meu escravo; mas vós sereis inocentes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

Portugais

agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si audiens vir tacuerit et in alteram diem distulerit sententiam quicquid voverat atque promiserat reddet quia statim ut audivit tacui

Portugais

mas se de todo lhos anular depois de os ter sabido, ele levará sobre si a iniqüidade dela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a medis atque persis nec praevaricari cuiquam licea

Portugais

agora pois, ó rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

liberabitur innocens de ultoris manu et reducetur per sententiam in urbem ad quam confugerat manebitque ibi donec sacerdos magnus qui oleo sancto unctus est moriatu

Portugais

e a congregação livrará o homicida da mão do vingador do sangue, fazendo-o voltar � sua cidade de refúgio a que se acolhera; ali ficará ele morando até a morte do sumo sacerdote, que foi ungido com o óleo sagrado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

Portugais

e disse jônatas a davi: o senhor, deus de israel, seja testemunha! sondando eu a meu pai amanhã a estas horas, ou depois de amanhã, se houver coisa favorável para davi, eu não enviarei a ti e não to farei saber?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si

Portugais

e sucedeu que cada um que via aquilo dizia: nunca tal coisa se fez, nem se viu, desde o dia em que os filhos de israel subiram da terra do egito até o dia de hoje; ponderai isto, consultai, e dai o vosso parecer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,378,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK