Vous avez cherché: hoc erat in hotis (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

hoc erat in hotis

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

hoc erat in principio apud deu

Roumain

el era la început cu dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic erat in fatis

Roumain

așa i-a fost scris (predestinat, menit)

Dernière mise à jour : 2023-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Roumain

Şi era o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sînge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

Roumain

cum se uită ochii robilor la mîna stăpînilor lor, şi ochii roabei la mîna stăpînei ei, aşa se uită ochii noştri la domnul, dumnezeul nostru, pînă va avea milă de noi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Roumain

În sinagoga lor era un om, care avea un duh necurat. el a început să strige:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in hierusale

Roumain

cari se arătaseră în slavă, şi vorbeau despre sfîrşitul lui, pe care avea să -l aibă în ierusalim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee

Roumain

david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

Roumain

(o cîntare a treptelor.) la tine îmi ridic ochii, la tine, care locuieşti în ceruri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dimittentes turbam adsumunt eum ita ut erat in navi et aliae naves erant cum ill

Roumain

dupăce au dat drumul norodului, ucenicii l-au luat în corabia în care se afla, şi aşa cum era. Împreună cu el mai erau şi alte corăbii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca

Roumain

l-au luat dar din casa lui abinadab de pe deal; uza mergea alături de chivotul lui dumnezeu, şi ahio mergea înaintea chivotului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendit igitur ioas rex israhel et mutuos sibi praebuere conspectus amasias autem rex iuda erat in bethsames iuda

Roumain

Şi ioas, împăratul lui israel, s'a suit: şi s'au văzut în faţă, el şi amaţia, împăratul lui iuda, la bet-Şemeşul lui iuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

congregata sunt ergo philisthim universa agmina in afec sed et israhel castrametatus est super fontem qui erat in iezrahe

Roumain

filistenii îşi strînseseră toate oştile la afec, şi israel tăbărîse la fîntîna lui izreel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Roumain

moise a luat din untdelemnul pentru ungere şi din sîngele de pe altar; a stropit cu el pe aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui aaron şi veşmintele lor; şi a sfinţit astfel pe aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui aaron şi veşmintele lor împreună cu el.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivit autem abdemelech aethiops vir eunuchus qui erat in domo regis quod misissent hieremiam in lacum porro rex sedebat in porta beniami

Roumain

ebed-melec, etiopianul, famen-dregător la curtea împăratului, a auzit că ieremia fusese aruncat în groapă. Împăratul stătea la poarta lui beniamin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

columnas autem aereas quae erant in templo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et transtulerunt aes omnium in babylone

Roumain

haldeii au sfărîmat stîlpii de aramă din casa domnului, temeliile, marea de aramă care era în casa domnului, şi au dus arama în babilon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Roumain

a îndepărtat dela intrarea casei domnului caii, pe cari împăraţii lui iuda îi închinaseră soarelui, lîngă odaia dregătorului netan-melec, care locuia în mahala; şi a ars în foc carăle soarelui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,986,292 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK