Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da mihi virtutem principis abyssi
Дай мне силу повелителя бездны
Dernière mise à jour : 2015-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terra autem erat inanis et vacua, et tenebræ erant super faciem abyssi
И земля была бесформенна и пуста, и тьма над бездною;
Dernière mise à jour : 2020-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: