Vous avez cherché: equi (Latin - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Russian

Infos

Latin

equi

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

equi animalia utilia sunt.

Russe

Кони — полезные животные.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu

Russe

Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in quadriga prima equi rufi et in quadriga secunda equi nigr

Russe

В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinqu

Russe

Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

Russe

Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendenti

Russe

Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохотскачущей колесницы.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fiat dan coluber in via cerastes in semita mordens ungulas equi ut cadat ascensor eius retr

Russe

Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti

Russe

Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские изКувы получали их за деньги.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu

Russe

Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

Russe

И Египтяне – люди, а не Бог; и кони их – плоть, а не дух. И прострет руку Свою Господь, и споткнется защитник, и упадет защищаемый, и все вместе погибнут.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misitque ad iosaphat regem iuda dicens rex moab recessit a me veni mecum contra moab ad proelium qui respondit ascendam qui meus est tuus est populus meus populus tuus equi mei equi tu

Russe

и пошел и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

magnus erat numĕrus milĭtum romanōrum. milĭtes romāni aut pedĭtes erant aut equĭtes. arma pedĭtum et equĭtum magnifĭca erant. peditĭbus erant gladii, galeae, scuta. equitĭbus romānis equi egregii erant. magna erat constantia et fortitūdo milĭtum romanōrum. milĭtes romāni custōdes et defensōres patriae erant et terra marīque copias hostium superābant. romāni populis finitĭmis saepe timōrem parābant. romānis, victorĭbus multōrum populōrum, multИсточник

Russe

Из римских воинов было великое множество римских воинов. Римские солдаты были либо пехотой, либо конницей. Руки пеших и конных были великолепны. У пехоты были мечи, шлемы и щиты. Лошади римлян были превосходными лошадьми. Великое постоянство и стойкость римских воинов отличались. Римские воины были стражами и защитниками своей страны и превосходили силы врага на суше и на море. Римляне часто стали запугивать своих соседей. Римлянам, завоевателям многих людей, многих

Dernière mise à jour : 2022-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,233,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK