Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
laborāre
трудиться
Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laborāre debētis
Мы всегда должны хорошо учиться
Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eritis mihi voluntatem
Будь моей волей
Dernière mise à jour : 2023-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod sumus, hoc eritis
это будет
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod-sumus hoc eritis
Какие мы, ... таким станешь и ты
Dernière mise à jour : 2018-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper bene laborāre debētis
ты часто делаешь ошибки
Dernière mise à jour : 2022-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et eritis odio omnibus propter nomen meu
и будете ненавидимы всеми за имя Мое,
Dernière mise à jour : 2023-08-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv
от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eritis sicut deus, scientes bonum et malum
you will be like god, knowing good and evil
Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quod fuimus, estis; quod sumus, vos eritis
o que éramos, vão morrer; que seria
Dernière mise à jour : 2018-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
и буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert
Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me
Будьте предо Мною святы, ибо Я свят Господь, и Я отделил вас от народов, чтобы вы были Мои.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su
ибо Я – Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini
Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которыелюбят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: