Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anima mea
Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos anima mea
душа
Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diligit anima mea
Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper in anima mea
Вы всегда на мой взгляд,
Dernière mise à jour : 2019-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnificat anima mea dominium
Тот, кто от Бога, слышит слова Бога
Dernière mise à jour : 2022-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filius meus cor meum anima mea
my son my heart my soul
Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
cor meum anima mea vita mea filios meos
Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait maria magnificat anima mea dominu
И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea
Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru
И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada
Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heth pars mea dominus dixit anima mea propterea expectabo eu
Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in lectulo meo, per noctes, quaesivi quem diligit anima mea.
На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Аccipite me dominus meus— Сorpore et anima mea in manibus meis!
Отведи меня к моему хозяину
Dernière mise à jour : 2024-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis dinumerare possit pulverem iacob et nosse numerum stirpis israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum simili
Кто исчислит песок Иакова и число четвертой частиИзраиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat
И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tristis est anima mea usque ad mortem. svstinete hic et vigi late mecca matth
моя душа грустит даже до смерти
Dernière mise à jour : 2022-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait moriatur anima mea cum philisthim concussisque fortiter columnis cecidit domus super omnes principes et ceteram multitudinem quae ibi erat multoque plures interfecit moriens quam ante vivus occidera
И сказал Самсон: умри, душа моя, с Филистимлянами! И уперся всею силою, и обрушился дом на владельцев и на весь народ, бывший в нем. И было умерших, которых умертвил Самсон при смерти своей, более, нежели сколькоумертвил он в жизни своей.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me
Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребитих рука моя.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: