Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et castrametabuntur ad meridianam plaga
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой наюжной стороне скинии;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote
Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia haec dicit dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tu
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga
и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестовдля брусьев задней стороны сзади скинии, к западу;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un
Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hii egressus civitatis a plaga septentrionali quingentos et quattuor milia mensurabi
И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневегосподствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu
И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari
Западный же предел – великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga
И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cecidit igitur sors orientalis selemiae porro zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionali
И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умномусоветнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga
потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сегопредела есть море. Сей будет южный ваш предел.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita
После того, как Иисус и сыны Израилевы совершенно поразили их весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места: язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с Филистимлянами,и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dices ad eos verbum istud deducant oculi mei lacrimam per noctem et diem et non taceant quoniam contritione magna contrita est virgo filia populi mei plaga pessima vehemente
И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban
и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и кюжной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu
А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей , а длиною наравне с другими уделами, отвосточного края до западного; среди него будет святилище.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :