Вы искали: plaga (Латинский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Russian

Информация

Latin

plaga

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

et castrametabuntur ad meridianam plaga

Русский

Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой наюжной стороне скинии;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote

Русский

Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tu

Русский

Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

Русский

а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

Русский

и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестовдля брусьев задней стороны сзади скинии, к западу;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Русский

Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hii egressus civitatis a plaga septentrionali quingentos et quattuor milia mensurabi

Русский

И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite

Русский

поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневегосподствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et atrium in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centu

Русский

И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari

Русский

Западный же предел – великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga

Русский

И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cecidit igitur sors orientalis selemiae porro zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionali

Русский

И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умномусоветнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga

Русский

потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сегопредела есть море. Сей будет южный ваш предел.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita

Русский

После того, как Иисус и сыны Израилевы совершенно поразили их весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole

Русский

От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места: язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

Русский

И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с Филистимлянами,и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dices ad eos verbum istud deducant oculi mei lacrimam per noctem et diem et non taceant quoniam contritione magna contrita est virgo filia populi mei plaga pessima vehemente

Русский

И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban

Русский

и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и кюжной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

Русский

А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей , а длиною наравне с другими уделами, отвосточного края до западного; среди него будет святилище.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,726,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK