Vous avez cherché: sacerdoti (Latin - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Russian

Infos

Latin

sacerdoti

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

quam offeres domino tradens manibus sacerdoti

Russe

и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dabis eam eleazaro sacerdoti quia primitiae domini sun

Russe

возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdoti

Russe

то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti

Russe

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Russe

Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Russe

Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum esset petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdoti

Russe

Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Russe

вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimoni

Russe

в восьмой день возьмет она себе двух горлиц или двух молодыхголубей и принесет их к священнику ко входу скинии собрания;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abiit helcana ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu domini ante faciem heli sacerdoti

Russe

и пошел Елкана в Раму в дом свой, а отрок остался служить Господу при Илии священнике.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erant sacerdoti madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris su

Russe

У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu

Russe

пусть принесет их к священнику, и священник представит прежде ту из сих птиц , которая загрех, и надломит голову ее от шеи ее, но не отделит;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

etiam antequam adolerent adipem veniebat puer sacerdotis et dicebat immolanti da mihi carnem ut coquam sacerdoti non enim accipiam a te carnem coctam sed cruda

Russe

Даже прежде, нежели сожигали тук, приходил отрок священнический и говорил приносившему жертву: дай мяса на жаркое священнику; он не возьмет у тебя вареного мяса, а дай сырое.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui sua

Russe

И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам;и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondit david sacerdoti et dixit ei equidem si de mulieribus agitur continuimus nos ab heri et nudius tertius quando egrediebamur et fuerunt vasa puerorum sancta porro via haec polluta est sed et ipsa hodie sanctificabitur in vasi

Russe

И отвечал Давид священнику и сказал ему: женщин при нас не было ни вчера, ни третьего дня, со времени, как я вышел, и сосуды отроков чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu

Russe

А священнику Авиафару царь сказал: ступай в Анафоф на твое поле; ты достоин смерти, но в настоящее время я не умерщвлю тебя, ибо ты носил ковчег Владыки Господа пред Давидом, отцом моим, и терпел все, что терпел отец мой.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

Russe

И дал приказание царь Ахаз священнику Урии, сказав: на большом жертвеннике сожигай утреннее всесожжение и вечернее хлебное приношение, и всесожжение от царя и хлебное приношение отнего, и всесожжение от всех людей земли и хлебное приношение от них, и возлияние от них, ивсякою кровью всесожжений и всякою кровью жертв окропляй его, а жертвенник медный останется до моего усмотрения.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,252,003 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK