Vous avez cherché: semper in altum (Latin - Russe)

Latin

Traduction

semper in altum

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

semper in via

Russe

always on the road

Dernière mise à jour : 2024-06-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

semper in umbra

Russe

Всегда в тени леса

Dernière mise à jour : 2015-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper in anima mea

Russe

Вы всегда на мой взгляд,

Dernière mise à jour : 2019-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

does semper in corde mio

Russe

всегда с mio

Dernière mise à jour : 2021-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

familia mea semper in corde meo

Russe

моя семья всегда рядом

Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater mea semper in corde meo est

Russe

моя семья всегда в моем сердце

Dernière mise à jour : 2023-08-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Russe

на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

Russe

а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Russe

Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

Dernière mise à jour : 2023-07-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Russe

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

Russe

Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.

Dernière mise à jour : 2023-07-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

Russe

Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабывы знали, как отвечать каждому.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura

Russe

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Russe

всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне придти к вам,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Russe

и переменил темничные одежды его, и он всегда имел пищу у него, вовсе дни жизни его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Russe

Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Russe

И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был вустах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь из Египта.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

Russe

и будет она на челе Аароновом, и понесет на себе Аарон недостатки приношений, посвящаемых от сынов Израилевых, и всех даров, ими приносимых; и будет она непрестанно на челе его,для благоволения Господня к ним.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Russe

Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода наперла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati

Russe

ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, –

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,806,071 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK