Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis habet aures audiendi audia
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fidelis sermo si quis episcopatum desiderat bonum opus desidera
Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondit iesus et dixit ei si quis diligit me sermonem meum servabit et pater meus diliget eum et ad eum veniemus et mansiones apud eum faciemu
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri
Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti
Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, - не верьте.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, – чтобы не сказать много, – и всех вас.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen
Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden
Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port
И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал:кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta
И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :