Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in spiritum sanctum
in the holy spirit
Dernière mise à jour : 2022-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in spiritum sanctum
and in the holy
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sanctum
Нет ничего невозможного
Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unam sanctum
a holy
Dernière mise à jour : 2020-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
espiritu sanctum
Очко твоё ебал
Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in spiritum santi
in the holy
Dernière mise à jour : 2020-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
usque ad extremum spiritum
fino alla fine del respiro
Dernière mise à jour : 2021-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nolite contristare spiritum sanctum dei in quo signati estis in die redemptioni
И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi
и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itaque qui spernit non hominem spernit sed deum qui etiam dedit spiritum suum sanctum in vobi
Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque ad eos si spiritum sanctum accepistis credentes at illi ad eum sed neque si spiritus sanctus est audivimu
сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum vider
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium dominu
хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
faciesque unctionis oleum sanctum unguentum conpositum opere unguentari
и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hic est cultus filiorum caath tabernaculum foederis et sanctum sanctoru
Вот служение сынов Каафовых в скинии собрания: носить Святое Святых.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri
Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum levitaru
Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: