Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vir summo ingenio dementia mundi morte vicit
Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu
а внутренний шест будет проходить по средине брусьев от одного конца до другого;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
superaedificati super fundamentum apostolorum et prophetarum ipso summo angulari lapide christo ies
быв утверждены на основании Апостолов ипророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем ,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael
И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summu
Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun
и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun
И будут пораженные Господом в тот день от конца земли до конца земли, не будут оплаканы и не будут прибраны ипохоронены, навозом будут на лице земли.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, вкоторый сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как сие великое дело, или слыхано ли подобное сему?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваалов, и наполнился дом Ваалов от края до края.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :