Vous avez cherché: corporis (Latin - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Serbian

Infos

Latin

corporis

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

animi lineamenta pulchriora sunt quam corporis

Serbe

the outlines of the body that are beautiful

Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille autem dicebat de templo corporis su

Serbe

a on govoraše za crkvu tela svog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Serbe

da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela hristovog;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eiu

Serbe

jer smo udi tela njegovog, od mesa njegovog, i od kostiju njegovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme

Serbe

po kojoj smo volji mi osveæeni prinosom tela isusa hrista jednom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri

Serbe

sveæa je telu oko. ako dakle bude oko tvoje zdravo, sve æe telo tvoje svetlo biti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ

Serbe

u kome i obrezani biste obrezanjem nerukotvorenim, odbacivši telo greha mesnih obrezanjem hristovim;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Serbe

tako koji nedostojno jede ovaj hleb ili pije èašu gospodnju, kriv je telu i krvi gospodnjoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Serbe

i on je glava telu crkve, koji je poèetak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude on u svemu prvi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es

Serbe

Èaša blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi hristove? hleb koji lomimo nije li zajednica tela hristovog?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi

Serbe

i reèe im koji od vas: idite s mirom, grejte se, i nasitite se, a ne da im potrebe telesne, šta pomaže?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum eri

Serbe

sveæa je telu oko. ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve æe telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Serbe

tada koji se èisti neka opere haljine svoje i obrije sve dlake svoje, i neka se okupa u vodi, i biæe èist; potom neka udje u logor, ali da stoji napolju ne ulazeæi u svoj šator sedam dana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,335,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK