Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur
i okusili dobru reè boju, i silu onog sveta, i otpali,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
ali poèeka jo sedam dana, pa opet ispusti golubicu, a ona mu se vie ne vrati.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
ali èovek usta da ide; ali tast njegov navali na nj, te opet noæi onde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius steti
potom andjeo gospodnji otide dalje, i stade u tesnacu, gde ne bee mesta da se svrne ni nadesno ni nalevo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban
a kad zatrubie u trube onih tri stotine, gospod obrati maè svakome na druga njegovog po svemu logoru, te pobee vojska do vet-asete, u zererat, do obale avel-meolske kod tavata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su
i svetenik neka oèisti sav zbor sinova izrailjevih, i oprostiæe im se, jer je pogreka i oni donesoe pred gospoda svoj prinos za rtvu ognjenu gospodu i prinos za greh svoj radi pogreke svoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
tako ovi narodi bojahu se gospoda i idolima svojim sluahu; i sinovi njihovi i sinovi sinova njihovih èine do dananjeg dana onako kako su èinili oci njihovi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :