Vous avez cherché: timore (Latin - Serbe)

Latin

Traduction

timore

Traduction

Serbe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

subiecti invicem in timore christ

Serbe

slušajuæi se medju sobom u strahu božijem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

considerantes in timore castam conversationem vestra

Serbe

kad vide èisto življenje vaše sa strahom;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterrit

Serbe

i petar odgovarajuæi reèe isusu: ravi! dobro nam je ovde biti; i da naèinimo tri senice: tebi jednu i mojsiju jednu i iliji jednu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in timore domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spe

Serbe

u strahu je gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo

Serbe

i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor

Serbe

a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

exaudi deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam mea

Serbe

tako bih te ugledao u svetinji, da bih video silu tvoju i slavu tvoju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Serbe

da se izbavimo iz ruku neprijatelja svojih, i da mu služimo bez straha,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent

Serbe

jesi li ti dao paunu lepa krila i perje èaplji ili noju?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu

Serbe

ljudi æe umirati od straha i od èekanja onog što ide na zemlju; jer æe se i sile nebeske pokrenuti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de

Serbe

reèe bog izrailjev, kaza mi stena izrailjeva; koji vlada ljudima neka je pravedan, vladajuæi u strahu božijem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tu

Serbe

gospode! vodi me u pravdi svojoj; radi neprijatelja mojih poravni preda mnom put svoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Serbe

i rekoše isusu: zaista dao nam je gospod u ruke svu tu zemlju, i svi stanovnici one zemlje uplašili su se od nas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

Serbe

i david ne može iæi k njemu da traži boga, jer se uplaši od maèa andjela gospodnjeg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Serbe

a on pogledavši na nj i uplašivši se reèe: Šta je, gospode? a on mu reèe: molitve tvoje i milostinje tvoje izidjoše na pamet bogu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo

Serbe

videæe pravednici i pobojaæe se, i podsmevaæe mu se:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e

Serbe

i reèe im: zašto ste tako strašljivi? kako nemate vere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Serbe

i u taj èas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena èoveèijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu bogu nebeskom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu

Serbe

i reèe saul momku koji mu nošaše oružje: izvadi maè svoj i probodi me, da ne dodju ti neobrezani i probodu me i narugaju mi se. ali ne hte momak što mu nošaše oružje, jer ga beše vrlo strah. tada saul uze maè, i baci se na nj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Serbe

medju je postavio gospod izmedju nas i vas, sinovi ruvimovi i gadovi, jordan; vi nemate deo u gospodu. sinovi vaši æe odbiti sinove naše da se ne boje gospoda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,891,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK