Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verumtamen in imagine pertransit homo sed et frustra conturbatur thesaurizat et ignorat cui congregabit e
jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
alla hasta de till våld, av sin stridslust drivas de framåt; och fångar hopa de såsom sand.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos dominus et congregabit vos deus israhe
se, i behöven icke draga ut med hast, icke vandra bort såsom flyktingar, ty herren går framför eder, och israels gud slutar edert tåg.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et levabit signum in nationes et congregabit profugos israhel et dispersos iuda colliget a quattuor plagis terra
och han skall resa upp ett baner för hednafolken och samla israels fördrivna män; och juda förskingrade kvinnor skall han hämta tillhopa från jordens fyra hörn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibil
han har sin kastskovel i handen, ty han vill noga rensa sin loge och samla in vetet i sin lada; men agnarna skall han bränna upp i en eld som icke utsläckes.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu
hören herrens ord, i hednafolk, och förkunnen det i havsländerna i fjärran; sägen: han som förskingrade israel skall ock församla det och bevara det, såsom en herde sin hjord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari
men när de tusen åren hava gått till ända, skall satan komma lös ur sitt fängelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :