Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unum est quod locutus sum et innocentem et impium ipse consumi
det må gå som det vill, nu vare det sagt: han förgör den ostrafflige jämte den ogudaktige.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabi
ja, hade jag än rätt, så dömde min mun mig skyldig; vore jag än ostrafflig, så läte han mig synas vrång.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tui vero oculi et cor ad avaritiam et ad sanguinem innocentem fundendum et ad calumniam et ad cursum mali operi
men dina ögon och ditt hjärta stå allenast efter vinning och efter att utgjuta den oskyldiges blod och att öva förtryck och våld.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su
men egypten skall bliva en ödemark, och edom skall varda en öde öken därför att de hava övat våld mot juda barn och utgjutit oskyldigt blod i sitt land.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi
om i upphören att förtrycka främlingen, den faderlöse och änkan, att utgjuta oskyldigt blod på denna plats och att följa efter andra gudar, eder själva till olycka,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist
då ropade de till herren och sade: »ack herre, låt oss icke förgås för denne mans själs skull, och låt icke oskyldigt blod komma över oss. ty du, herre, har gjort såsom dig täckes.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu
och när någon flyr till en av dessa städer, skall han stanna vid ingången till stadsporten och omtala sin sak för de äldste i den staden; därefter må de taga honom in i staden till sig och giva honom en plats där han får bo ibland dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum *suarum; quas sacrificaverunt sculptilibus chanaan et interfecta est terra in sanguinibu
egyptierna gladde sig, när de drogo ut; ty förskräckelse för israel hade fallit över dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :