Vous avez cherché: mater amata (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

mater amata

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

mater

Suédois

mamma

Dernière mise à jour : 2013-08-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

mater tua

Suédois

Dernière mise à jour : 2021-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mater semper certa est.

Suédois

gå och lägg dig

Dernière mise à jour : 2021-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nostro dis pater nostra alma mater

Suédois

our gods and father of our alma mater

Dernière mise à jour : 2016-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

Suédois

då svarade han dem och sade: vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Suédois

hans moder sade då till tjänarna: »vadhelst han säger till eder, det skolen i göra.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Suédois

och vinet begynte taga slut. då sade jesu moder till honom: »de hava intet vin.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Suédois

hör din fader, som har fött dig, och förakta icke din moder, när hon varder gammal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me

Suédois

men han svarade och sade till den som omtalade detta för honom: »vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

Suédois

sedan sade han till lärjungen: »se din moder.» och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe

Suédois

inga styresmän funnos, inga funnos mer i israel, förrän du stod upp, debora, stod upp såsom en moder i israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e

Suédois

medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Suédois

då sade hans moder till honom: »den förbannelsen komme över mig, min son; hör nu allenast vad jag säger, och gå och hämta dem åt mig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne

Suédois

därtill plägade hans moder vart år göra åt honom en liten kåpa, som hon hade med sig till honom, när hon jämte sin man begav sig upp för att offra det årliga slaktoffret.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Suédois

eder moder skall dock komma storligen på skam; hon som har fött eder skall få blygas. se, bland folken skall hon bliva den yttersta -- en öken, ett torrt land och en hedmark!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Suédois

med jesu kristi födelse gick det så till. sedan maria, hans moder, hade blivit trolovad med josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

egressusque est ioiachin rex iuda ad regem babylonis ipse et mater eius et servi eius et principes eius et eunuchi eius et suscepit eum rex babylonis anno octavo regni su

Suédois

då gav sig jojakin, juda konung, åt konungen i babel, med sin moder och med sina tjänare, sina hövitsmän och hovmän; och konungen i babel tog honom så till fånga i sitt åttonde regeringsår.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa

Suédois

men absalom hade satt amasa i joabs ställe över hären. och amasa var son till en man vid namn jitra, en israelit, som hade gått in till abigal, nahas' dotter och serujas, joabs moders, syster.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Suédois

och det skall ske, att om någon därefter uppträder såsom profet, så skola hans egna föräldrar, hans fader och moder, säga till honom: »du kan icke få leva, du som talar lögn i herrens namn.» och hans egna föräldrar, hans fader och moder, skola stinga ihjäl honom, när han vill profetera.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Suédois

hans fader och moder sade till honom: »finnes då ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill gå bort för att skaffa dig en hustru från de oomskurna filistéerna?» simson sade till sin fader: »skaffa mig denna, ty hon behagar mig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,823,337 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK