Hai cercato la traduzione di mater amata da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

mater amata

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

mater

Svedese

mamma

Ultimo aggiornamento 2013-08-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mater tua

Svedese

Ultimo aggiornamento 2021-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mater semper certa est.

Svedese

gå och lägg dig

Ultimo aggiornamento 2021-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nostro dis pater nostra alma mater

Svedese

our gods and father of our alma mater

Ultimo aggiornamento 2016-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me

Svedese

då svarade han dem och sade: vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Svedese

hans moder sade då till tjänarna: »vadhelst han säger till eder, det skolen i göra.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Svedese

och vinet begynte taga slut. då sade jesu moder till honom: »de hava intet vin.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Svedese

hör din fader, som har fött dig, och förakta icke din moder, när hon varder gammal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me

Svedese

men han svarade och sade till den som omtalade detta för honom: »vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

Svedese

sedan sade han till lärjungen: »se din moder.» och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe

Svedese

inga styresmän funnos, inga funnos mer i israel, förrän du stod upp, debora, stod upp såsom en moder i israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e

Svedese

medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix

Svedese

då sade hans moder till honom: »den förbannelsen komme över mig, min son; hör nu allenast vad jag säger, och gå och hämta dem åt mig.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne

Svedese

därtill plägade hans moder vart år göra åt honom en liten kåpa, som hon hade med sig till honom, när hon jämte sin man begav sig upp för att offra det årliga slaktoffret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Svedese

eder moder skall dock komma storligen på skam; hon som har fött eder skall få blygas. se, bland folken skall hon bliva den yttersta -- en öken, ett torrt land och en hedmark!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Svedese

med jesu kristi födelse gick det så till. sedan maria, hans moder, hade blivit trolovad med josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressusque est ioiachin rex iuda ad regem babylonis ipse et mater eius et servi eius et principes eius et eunuchi eius et suscepit eum rex babylonis anno octavo regni su

Svedese

då gav sig jojakin, juda konung, åt konungen i babel, med sin moder och med sina tjänare, sina hövitsmän och hovmän; och konungen i babel tog honom så till fånga i sitt åttonde regeringsår.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa

Svedese

men absalom hade satt amasa i joabs ställe över hären. och amasa var son till en man vid namn jitra, en israelit, som hade gått in till abigal, nahas' dotter och serujas, joabs moders, syster.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Svedese

och det skall ske, att om någon därefter uppträder såsom profet, så skola hans egna föräldrar, hans fader och moder, säga till honom: »du kan icke få leva, du som talar lögn i herrens namn.» och hans egna föräldrar, hans fader och moder, skola stinga ihjäl honom, när han vill profetera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Svedese

hans fader och moder sade till honom: »finnes då ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill gå bort för att skaffa dig en hustru från de oomskurna filistéerna?» simson sade till sin fader: »skaffa mig denna, ty hon behagar mig.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,961,349 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK