Vous avez cherché: noctuam populo (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

noctuam populo

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

itaque relinquitur sabbatismus populo de

Suédois

alltså står en sabbatsvila ännu åter för guds folk.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adoravit abraham coram populo terra

Suédois

men abraham bugade sig för landets folk;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecepitque moses populo in die illo dicen

Suédois

och mose bjöd folket på den dagen och sade:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audiente autem omni populo dixit discipulis sui

Suédois

och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo

Suédois

men herren står redo att gå till rätta, han träder fram för att döma folken;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su

Suédois

så upptändes då herren till nitälskan för sitt land, och han ömkade sig över sitt folk;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Suédois

och var och en som gör något arbete på denna samma dag, honom skall jag förgöra ur hans folk.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confitebor tibi in ecclesia magna in populo gravi laudabo t

Suédois

när de rättfärdiga ropa, då hör herren och räddar dem ur all deras nöd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec

Suédois

så drog då gaal ut i spetsen för sikems borgare och gav sig i strid med abimelek.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies

Suédois

och sihon drog med allt sitt folk ut till strid mot oss, till jahas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Suédois

halleluja! loven, i herrens tjänare, loven herrens namn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavi

Suédois

när han så stod mellan de döda och de levande, upphörde hemsökelsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque conplesset david offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine domin

Suédois

när david hade offrat brännoffret och tackoffret, välsignade han folket i herrens namn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Suédois

då ropade mose till herren och sade: »vad skall jag göra med detta folk? det fattas icke mycket i att de stena mig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru

Suédois

jag har hört moabs smädelser och ammons barns hån, huru de hava smädat mitt folk och förhävt sig mot dess land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu

Suédois

förutom de överfogdar som av salomo voro anställda över arbetet, tre tusen tre hundra, vilka hade befälet över folket som utförde arbetet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iniquitas surrexit in virga impietatis non ex eis et non ex populo neque ex sonitu eorum et non erit requies in ei

Suédois

våldet reser sig till ett ris för ogudaktigheten. då bliver intet kvar av dem, intet av hela deras hop, intet av deras gods, och till intet bliver deras härlighet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,907,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK