Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
ti pak, kteříž byli posláni, z farizeů byli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
i odpověděli jim farizeové: zdali i vy jste svedeni?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
a v tom přistoupí k ježíšovi jeruzalémští zákoníci a farizeové, řkouce:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
tedy farizeové řekli jemu: pohleď, coť činí učedlníci tvoji, čehož nesluší činiti v sobotu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
farizeové pak uslyšavše, že by k mlčení přivedl saducejské, sešli se v jedno.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
farizeové pak vyšedše, drželi radu proti němu, kterak by jej zahladili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
tedy přistoupivše farizeové, otázali se ho: sluší-li muži ženu propustiti? pokoušejíce ho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
tehdy přistoupivše učedlníci jeho, řekli mu: víš-li, že farizeové, slyševše tu řeč, zhoršili se?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
i přivedli k němu zákoníci a farizeové ženu v cizoložstvu popadenou; a postavivše ji v prostředku,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen
a vyšedše farizeové, hned s herodiány radu učinili proti ježíšovi, kterak by ho zahubili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
nebo saduceové tak praví, že není vzkříšení, ani anděla, ani ducha, ale farizeové obé to vyznávají.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent
a aj, žena jedna v městě, kteráž byla hříšnice, zvěděvši, že by seděl za stolem v domě farizea, přinesla nádobu alabastrovou masti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
tedy reptali zákoníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: proč s publikány a hříšníky jíte a pijete?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
tedy počali přemyšlovati zákoníci a farizeové, řkouce: kdo jest tento, jenž mluví rouhání? kdo může odpustiti hříchy, jediné sám bůh?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia mundatis quod de foris est calicis et parapsidis intus autem pleni sunt rapina et inmunditi
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že čistíte po vrchu konvice a mísy, a vnitř plno jest loupeže a nestředmosti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
zákoníci pak a farizeové vidouce, že jedl s publikány a s hříšníky, řekli učedlníkům jeho: což jest toho, že s publikány a hříšníky jí a pije mistr váš?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
i stalo se v jeden den, že on seděl uče, a seděli také tu i farizeové a zákona učitelé, kteříž se byli sešli z každého městečka galilejského a judského i z jeruzaléma, a moc páně přítomná byla k uzdravování jich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :