Şunu aradınız:: pharisaei (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

pharisaei

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Çekçe

ti pak, kteříž byli posláni, z farizeů byli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Çekçe

i odpověděli jim farizeové: zdali i vy jste svedeni?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Çekçe

a v tom přistoupí k ježíšovi jeruzalémští zákoníci a farizeové, řkouce:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice

Çekçe

tedy farizeové řekli jemu: pohleď, coť činí učedlníci tvoji, čehož nesluší činiti v sobotu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Çekçe

farizeové pak uslyšavše, že by k mlčení přivedl saducejské, sešli se v jedno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Çekçe

farizeové pak vyšedše, drželi radu proti němu, kterak by jej zahladili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Çekçe

tedy přistoupivše farizeové, otázali se ho: sluší-li muži ženu propustiti? pokoušejíce ho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Çekçe

tehdy přistoupivše učedlníci jeho, řekli mu: víš-li, že farizeové, slyševše tu řeč, zhoršili se?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

Çekçe

i přivedli k němu zákoníci a farizeové ženu v cizoložstvu popadenou; a postavivše ji v prostředku,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Çekçe

a vyšedše farizeové, hned s herodiány radu učinili proti ježíšovi, kterak by ho zahubili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Çekçe

nebo saduceové tak praví, že není vzkříšení, ani anděla, ani ducha, ale farizeové obé to vyznávají.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent

Çekçe

a aj, žena jedna v městě, kteráž byla hříšnice, zvěděvši, že by seděl za stolem v domě farizea, přinesla nádobu alabastrovou masti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti

Çekçe

tedy reptali zákoníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: proč s publikány a hříšníky jíte a pijete?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Çekçe

tedy počali přemyšlovati zákoníci a farizeové, řkouce: kdo jest tento, jenž mluví rouhání? kdo může odpustiti hříchy, jediné sám bůh?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia mundatis quod de foris est calicis et parapsidis intus autem pleni sunt rapina et inmunditi

Çekçe

běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že čistíte po vrchu konvice a mísy, a vnitř plno jest loupeže a nestředmosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Çekçe

zákoníci pak a farizeové vidouce, že jedl s publikány a s hříšníky, řekli učedlníkům jeho: což jest toho, že s publikány a hříšníky jí a pije mistr váš?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti

Çekçe

běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo

Çekçe

i stalo se v jeden den, že on seděl uče, a seděli také tu i farizeové a zákona učitelé, kteříž se byli sešli z každého městečka galilejského a judského i z jeruzaléma, a moc páně přítomná byla k uzdravování jich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,242,482 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam