Vous avez cherché: credidit (Latin - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Czech

Infos

Latin

credidit

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

credidit domino et reputatum est ei ad iustitia

Tchèque

i uvěřil hospodinu, a počteno mu to za spravedlnost.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

Tchèque

jako abraham uvěřil bohu, a počteno jemu to k spravedlnosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Tchèque

kdo uvěřil kázaní našemu? a rámě hospodinovo komu jest zjeveno?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam domin

Tchèque

tehdy vladař uzřev, co se stalo, uvěřil, divě se učení páně.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin

Tchèque

a blahoslavená, kteráž uvěřila, neboť dokonány budou ty věci, kteréž jsou povědíny jí ode pána.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed non omnes oboedierunt evangelio esaias enim dicit domine quis credidit auditui nostr

Tchèque

ale ne všickni uposlechli evangelium. nebo izaiáš praví: pane, kdo uvěřil kázání našemu?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ei iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei iesus et iba

Tchèque

dí jemu ježíš: jdi, syn tvůj živ jest. i uvěřil člověk řeči, kterouž mluvil k němu ježíš, a šel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu

Tchèque

krispus pak, kníže školy, uvěřil pánu se vším domem svým, a mnozí z korintských slyšíce, uvěřili a křtěni byli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et suppleta est scriptura dicens credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus dei appellatus es

Tchèque

a tak naplněno jest písmo, řkoucí: i uvěřil abraham bohu, a počteno jest jemu to za spravedlnost, a přítelem božím nazván jest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Tchèque

věrou také i sára moc ku početí semene přijala, a mimo čas věku porodila, když věřila, že jest věrný ten, jenž zaslíbil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica

Tchèque

a řekli jemu: víš-li co o tom, že baalis král ammonitský poslal izmaele syna netaniášova, aby tě zabil? ale nevěřil jim godoliáš syn achikamův.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Tchèque

kdož věří v syna božího, máť svědectví sám v sobě. kdož pak nevěří bohu, lhářem jej učinil; nebo neuvěřil tomu svědectví, kteréž vysvědčil bůh o synu svém.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Tchèque

ty pak sečti sobě vojsko z svých jako vojsko oněch, kteříž padli, a koně jako ony koně, a vozy jako ony vozy; i budeme bojovati proti nim na rovinách, a zvíš, nepřemůžeme-liť jich. i uposlechl hlasu jejich a učinil tak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,531,053 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK