Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dan et nepthalim gad et ase
dan a neftalím, gád a asser.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudini
neftalím jako laň vypuštěná, vydávaje výmluvnosti krásné.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua
synům neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die duodecimo princeps filiorum nepthalim achira filius hena
dvanáctého dne kníže synů neftalím, ahira, syn enanův.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et in tribu filiorum nepthalim princeps achira filius hena
a nad vojskem pokolení synů neftalím ahira, syn enanův.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zabulon vero et nepthalim obtulerunt animas suas morti in regione merom
zabulon, lid udatný, vynaložil duši svou na smrt, též i neftalím na vysokých místech pole.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu
země zabulon a neftalím při moři za jordánem, galilea pohanská,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un
a při pomezí asser, od strany východní až do strany západní jedno, totiž neftalím,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu
i všecku neftalím, a zemi efraim a manasse, a všecku zemi juda až k moři nejdalšímu,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui accitis zabulon et nepthalim ascendit cum decem milibus pugnatorum habens debboram in comitatu su
svolav pak barák zabulonské a neftalímské do kádes, vyvedl za sebou deset tisíc mužů; a šla s ním i debora.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta gad una porta aser una porta nepthalim un
od strany západní čtyř tisíc a pět set, brány jejich tři, brána gádova jedna, brána asserova jedna, brána neftalímova jedna.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misitque nuntios in universum manassen qui et ipse secutus est eum et alios nuntios in aser et zabulon et nepthalim qui occurrerunt e
a poslal posly ke všemu pokolení manassesovu, a svoláno jest k němu; poslal též posly k asserovi, k zabulonovi a k neftalímovi, i přitáhli jim na pomoc.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci
synům pak gerson, z čeledí pokolení izacharova, a z pokolení asserova, též z pokolení neftalímova, a z polovice pokolení manassesova v bázan losem dáno měst třinácte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diebus phacee regis israhel venit theglathfalassar rex assur et cepit aiom et abel domum maacha et ianoe et cedes et asor et galaad et galileam universam terram nepthalim et transtulit eos in assyrio
za dnů pekacha krále izraelského přitáhl tiglatfalazar král assyrský, a vzal jon a abel, dům maacha a janoe, kedes a azor, i galád a galilei, i všecku zemi neftalím, a přenesl obyvatele jejich do assyrie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe
ano i ti, kteříž jim blízcí byli až k izachar a zabulon a neftalím, přinášeli chleba na oslích a na velbloudích, i na mezcích a na volích, potravy, mouky, fíků a hroznů sušených, vína, oleje, volů, a ovcí v hojnosti. nebo radost byla v lidu izraelském.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :