Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu
kterýž činil zlé věci; nebo neustavil srdce svého, aby hledal hospodina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia
tedy šel odtud barnabáš do tarsu hledati saule, a nalezna jej, přivedl ho do antiochie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu
a když bylo oznámeno saulovi, že utekl david do gát, přestal ho hledati více.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
a přikázal judovi, aby hledali hospodina boha otců svých, a ostříhali zákona a přikázaní jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv
vida tedy david, že saul vytáhl hledati bezživotí jeho, byl na poušti zif v lese.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parentes autem eius nesciebant quod res a domino fieret et quaereret occasionem contra philisthim eo enim tempore philisthim dominabantur israhel
otec pak jeho a matka jeho nevěděli, by to od hospodina bylo, a že příčiny hledá od filistinských; nebo toho času panovali filistinští nad izraelem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu
vida pak balám, že by se líbilo hospodinu, aby dobrořečil izraelovi, již více nešel jako prvé, jednou i po druhé, k čárům svým, ale obrátil tvář svou proti poušti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :