Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu
kterýž činil zlé věci; nebo neustavil srdce svého, aby hledal hospodina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia
tedy šel odtud barnabáš do tarsu hledati saule, a nalezna jej, přivedl ho do antiochie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu
a když bylo oznámeno saulovi, že utekl david do gát, přestal ho hledati více.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
a přikázal judovi, aby hledali hospodina boha otců svých, a ostříhali zákona a přikázaní jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv
vida tedy david, že saul vytáhl hledati bezživotí jeho, byl na poušti zif v lese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parentes autem eius nesciebant quod res a domino fieret et quaereret occasionem contra philisthim eo enim tempore philisthim dominabantur israhel
otec pak jeho a matka jeho nevěděli, by to od hospodina bylo, a že příčiny hledá od filistinských; nebo toho času panovali filistinští nad izraelem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu
vida pak balám, že by se líbilo hospodinu, aby dobrořečil izraelovi, již více nešel jako prvé, jednou i po druhé, k čárům svým, ale obrátil tvář svou proti poušti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: