Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non est, sed erit
ale to nebude
Dernière mise à jour : 2015-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu
dokudž souditi budete nespravedlivě, a osoby nešlechetných přijímati? sélah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu
pakli předce jísti budete dne třetího, věc ohavná bude, a nebude oblíbena.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis autem ignorat ignorabitu
pakli kdo neví, nevěz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam quis in nubibus aequabitur domino similis erit domino in filiis de
spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
solem quis dicere falsum audeat
who dare charge the sun would dare to
Dernière mise à jour : 2020-02-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
si quis habet aures audiendi audia
jestliže kdo má uši k slyšení, slyš.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu
jestliže by pak železem ranil někoho, tak až by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnes dies separationis suae sanctus erit domin
po všecky dny nazarejství svého svatý bude hospodinu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi
po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
ale jestliže kdo miluje boha, tenť jest vyučen od něho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu
tak kdož by se koli dotkl na poli buď mečem zabitého, aneb mrtvého, buďto kosti člověka, aneb hrobu, nečistý bude za sedm dní.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid
vrata úst jeho kdo otevře? okolo zubů jeho jest hrůza.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente
a kdož by nepadl a neklaněl se, aby uvržen byl do prostřed peci ohnivé rozpálené.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui surgentes venerunt in domum dei hoc est in silo consulueruntque eum atque dixerunt quis erit in exercitu nostro princeps certaminis contra filios beniamin quibus respondit dominus iudas sit dux veste
vstavše pak, brali se do domu boha silného, a tázali se boha, a řekli synové izraelští: kdo z nás půjde napřed k boji proti synům beniamin? i řekl hospodin: juda půjde napřed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
hlas hospodinův na město volá (ale sám rozumný spatřuje jméno tvé,): slyštež o metle, a kdo ji uložil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib
i stane se, že kdožkoli uzří tě, vzdálí se od tebe, a dí: vyplundrováno jest ninive. kdož by ho litovati měl? kdež bych shledal ty, kteříž by tě těšiti měli?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu
a povstane z něho nejdůstojnější jeho, a panovník jeho z prostředku jeho vyjde, kterémuž rozkáži přiblížiti se, aby předstoupil přede mne. nebo kdo jest ten, ješto by slíbil za sebe, že předstoupí přede mne? dí hospodin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: