Vous avez cherché: diis bellum (Latin - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Turkish

Infos

Latin

diis bellum

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

bellum

Turc

savaş

Dernière mise à jour : 2014-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Turc

rehavamla yarovam arasında sürekli savaş vardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni as

Turc

asa'nın krallığının otuz beşinci yılına kadar savaş olmadı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Turc

zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Turc

yahuda kralı asa ile İsrail kralı baaşa arasındaki savaş yaşamları boyunca sürüp gitti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Turc

ben baktığım sırada bu boynuz kutsallarla savaşıyor ve onları yeniyordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri

Turc

ama buyurduğun gibi, silahlanmış olan herkes rabbin önünde savaşmak üzere karşı yakaya geçecek.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore

Turc

savaşa hazırlanın, yiğitlerinizi harekete geçirin. bütün savaşçılarınız toplanıp saldırıya geçsin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est abner et viri israhel a pueris davi

Turc

o gün savaş çok çetin oldu. davutun adamları avnerle İsraillileri yenilgiye uğrattılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

Turc

‹‹tanrıya sövmeyeceksiniz. halkınızın önderine lanet etmeyeceksiniz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et cum finierint testimonium suum bestia quae ascendit de abysso faciet adversus illos bellum et vincet eos et occidet illo

Turc

tanıklık görevleri sona erince dipsiz derinliklerden çıkan canavar onlarla savaşacak, onları yenip öldürecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim deus ante te ut percutiat castra philisthi

Turc

pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, saldırıya geç. Çünkü ben filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

Turc

ahazya onların öğütlerine uyarak, aram kralı hazaelle savaşmak üzere İsrail kralı ahav oğlu yoramla birlikte ramot-gilata gitti. aramlılar yoramı yaraladılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Turc

İşayın üç büyük oğlu saulla birlikte savaşa katılmıştı. savaşa giden en büyük oğlunun adı eliav, ikincisinin adı avinadav, üçüncüsünün adıysa Şammaydı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili

Turc

‹‹gücünü ve cesaretini toplayarak büyük bir orduyla güney kralına karşı çıkacak. güney kralı da büyük ve çok güçlü bir orduyla savaşacak. ne var ki, kurulan düzenler yüzünden ona karşı duramayacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

Turc

İlahlarına buhur yakıp kurban kesen bütün yabancı karıları için de aynı şeyleri yaptı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et dixit philistheus ad david numquid ego canis sum quod tu venis ad me cum baculo et maledixit philistheus david in diis sui

Turc

‹‹ben köpek miyim ki, üzerime değnekle geliyorsun?›› diyerek kendi ilahlarının adıyla davutu lanetledi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Turc

tanrınız rabbin elinize teslim edeceği halkların tümünü yok edeceksiniz. onlara acımayacaksınız. İlahlarına tapmayacaksınız. Çünkü bu sizin için tuzak olacaktır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

disperget te dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibu

Turc

‹‹rab sizi dünyanın bir ucundan öbür ucuna, bütün halklar arasına dağıtacak. orada sizin de atalarınızın da tanımadığı, ağaçtan ve taştan yapılmış başka ilahlara tapacaksınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,679,074 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK