Vous avez cherché: habes habeberis (Latin - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Turkish

Infos

Latin

habes habeberis

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Turc

bunun gibi, sizin aranızda da nikolas yanlılarının öğretisine bağlı olanlar var.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia

Turc

sus da sana bilgelik öğreteyim.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Turc

ağzımı elimle kapıyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Turc

evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii me

Turc

kulak ver sözlerime.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Turc

yabancıdan borcunu alabilirsin. ama İsrailli kardeşinin borcunu bağışlayacaksın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tu

Turc

altındaki döşeğe bile el koyarlar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Turc

savaş tasarıların ve gücün boş laftan başka birşey değil diyorum. kime güveniyorsun da bana karşı ayaklanıyorsun?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Turc

şöyle deyin: ‹Ömrün uzun olsun! sana, ailene ve sana bağlı olan herkese esenlik olsun!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ei mulier domine neque in quo haurias habes et puteus altus est unde ergo habes aquam viva

Turc

kadın, ‹‹efendim›› dedi, ‹‹su çekecek bir şeyin yok, kuyu da derin, yaşam suyunu nereden bulacaksın?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Turc

komutan, genci elinden tutup bir yana çekti. ‹‹bana bildirmek istediğin nedir?›› diye sordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Turc

İsa ona, ‹‹eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, varını yoğunu sat, parasını yoksullara ver; böylece göklerde hazinen olur. sonra gel, beni izle›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru

Turc

aravna, ‹‹efendim kral uygun gördüğünü alıp rabbe sunsun›› dedi, ‹‹İşte yakmalık sunu için öküzler ve odun için dövenlerle öküzlerin takımları!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Turc

elişa, ‹‹senin için ne yapsam?›› diye karşılık verdi, ‹‹söyle bana, evinde neler var?›› kadın, ‹‹azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib

Turc

Çünkü senden nefret edenleri seviyor, seni sevenlerden nefret ediyorsun: bugün komutanlarının ve adamlarının senin gözünde değersiz olduğunu gösterdin. evet, bugün anladım ki, avşalom sağ kalıp hepimiz ölseydik senin için daha iyi olurdu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Turc

‹‹mahanayime gittiğim gün beni çok ağır biçimde lanetleyen benyamin oymağından bahurimli geranın oğlu Şimi de yanında. beni Şeria irmağı kıyısında karşılamaya geldiğinde, ‹seni kılıçla öldürmeyeceğim› diye rabbin adıyla ona ant içmiştim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,936,979 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK